1
Trump admin tries again to revive dying coal industry
特朗普再推煤炭复兴计划,号称省500亿美元却无依据,重点升级14座奄奄一息的工厂。
Money would keep coal plants open, build the first new plants in over a decade.
特朗普再推煤炭复兴计划,号称省500亿美元却无依据,重点升级14座奄奄一息的工厂。
Money would keep coal plants open, build the first new plants in over a decade.
特朗普政府推动核初创企业改用钚燃料,为冷战遗留的34吨钚寻找“变废为宝”的出路。
The U.S. government is sitting on dozens of tons of weapons-grade plutonium. It's hoping startups can find a use for it.